 |
Money (pieniądze)
Oryginalny opis angielski: Legal tender for the world of the wastes.
Oryginalny opis polski: Legalny środek płatniczy.
Komentarz: Co tu dużo gadać - pieniądze jakie są, każdy widzi :). Ale nikt nie wie skąd się biorą
i jaka jest w świecie Fallouta inflacja - lub deflacja :)
Waga: brak
|
 |
Bottle Caps (kapsle)
Oryginalny opis angielski: These are worthless bottle caps. You've heard that at one time they
were used as money, though you suspect its only a story.
Oryginalny opis polski: Bezwartościowe kapsle od butelek. Podobno używano ich niegdyś w
charakterze pieniędzy, ale podejrzewasz, że to tylko plotka.
Komentarz: fascynujący ciekawy quest, który ich dotyczy znajdziesz
tutaj.
Waga: brak
|
 |
Kokoweef Mine Scrip (bon Kopalni Kokoweef)
Oryginalny opis angielski: This is a small chit probably used to pay Kokoweef Mine Workers.
Oryginalny opis polski: Bon wykorzystywany prawdopodobnie jako środek płatniczy przez pracowników
Kopalni Kokoweef.
Komentarz: Środek płatniczy tylko w Redding. Można ukraść go trochę od barmanki ;).
Waga: brak
|
 |
Morningstar Mine Scrip (bon Kopalni Morningstar)
Oryginalny opis angielski: This is a small chit probably used to pay Morningstar Mine Workers.
Oryginalny opis polski: Bon wykorzystywany prawdopodobnie jako środek płatniczy przez pracowników
Kopalni Morningstar.
Komentarz: Środek płatniczy tylko w Redding. Można ukraść go trochę od barmanki ;).
Waga: brak
|
 |
Anna's Gold Locket (złoty medalion Anny)
Oryginalny opis angielski: This well-worn golden locket opens to reveal a charming picture.
Oryginalny opis polski: Po otworzeniu tego znoszonego medalionu widać urocze zdjęcie.
Komentarz: związany z questem... ducha (vide
solucja do Den)
Waga: 1
|
 |
Cornelius' Gold Watch (złoty zegarek Corneliusa)
Oryginalny opis angielski: This is an ancient time-piece known as a pocket watch. Time ran out
for this keepsake, many long years ago.
Oryginalny opis polski: Starożytne urządzenie znane jako zegarek. Jego czas dawno już jednak minął.
Komentarz: Do zdobycia w Modoc, powiązane z questem (vide
solucja do Modoc)
Waga: 1
|
 |
Gold Locket (medalion)
Oryginalny opis angielski: A valuable gold locket.
Oryginalny opis polski: Cenny, złoty medalion.
Komentarz: Nie mam pojęcia gdzie to można znaleźć i czy to w ogóle występuje w F2.
Waga: 1
|
 |
Necklace (naszyjnik)
Oryginalny opis angielski: An expensive looking necklace, made from silver, gold and pressed diamonds.
Oryginalny opis polski: Naszyjnik. Wygląda na kosztowny - zrobiono go ze złota, srebra i sztucznych
diamentów.
Komentarz: można znaleźć w sejfie pani Bishop. Rzeczywiście można za niego zgarnąć trochę $$$.
Waga: 2
|
 |
Talisman (talizman)
Oryginalny opis angielski: A talisman which is worn by followers of The Brain.
Oryginalny opis polski: Talizman noszony przez wyznawców Mózgu.
Komentarz: Można go dostać od Mózgu (the Brain), czyli szczura
w podziemiach drugiej części Gecko, za kilka kliknięć w rozmowie - co więcej, można to robić nieskończenie wiele razy...
a talizmany można sprzedawać...
Waga: 1
|
 |
Trophy of Recognition (Puchar Uznaniowy)
Oryginalny opis angielski: A solid gold trophy with the inscription "To: Dave, From: DC's,
For: Being a Special Person."
Oryginalny opis polski: Puchar z czystego złota. Inskrypcja głosi: "Dla Dave'a od DC za bycie
kimś wyjątkowym".
Komentarz: nie można znaleźć w F2. Trochę informacji na temat tego czegoś znajdziesz w
Biblii Fallouta 8.
Waga: 10
|